1/6/2024 0 Comments Curse handy noteIf you don’t say it directly to someone, se casser would be the equivalent of “get out of here/there.” Elle a mis le collier dans sa poche. Literally “Break yourself,” the equivalent of Casse-toi is “Sod/fuck off”. This expression – another one of my personal favorites – is a very obscene, imagery-rich way to say “to nitpick.” Enculer les mouches – Literally, “to fuck flies in the ass”.This can be used literally, for example in explicit erotic book passages or sexts, or figuratively, as in the expression Va te faire enculer!(Go fuck yourself!/Bugger off!) There is a feminine form of this French swear word, but I’ve never seen or heard it used – this seems to be an insult mostly reserved for men. The best equivalent I’ve ever seen is in the Harper Collins Robert French Unabridged dictionary that has been my companion for many years: “I don’t give a flying fuck.” Enculé/Enculée – Asshole This delightful phrase shows how little a person respects the situation/something that’s being said. S’en branler – Literally “to jerk oneself off with it”, Jean n’en a rien à branler de tes règles – il a encore porté ses bottes dans la maison.(Jean doesn’t give a shit about your rules – he wore his boots in the house again.) Il en a rien à branler ! (Jean wore his muddy boots in the house again! He doesn’t give a shit!) Jean a encore porté ses bottes pleines de boue dans la maison. This can be used as a stand-alone expression, or as part of a sentence. Rien à branler – don’t/didn’t give a shit/a fuck. This one is pretty straightforward really. Although it’s never appropriate to say in front of kids or authority figures, depending on context and tone, its meaning can in some cases be as watered down as simply, “Whoa!” On the other hand, the article accompanying the poll also points out that this word is widely used and isn’t always excessively obscene, the way “fuck” is. It is a fun word to say and does seem to perfectly resonate in your mouth when you’re angry. In the south of France, it’s often used to punctuate or even fill in sentences, which could be a bit disconcerting for a first-time visitor.īeyond the bad word: According to a recent poll, putain is the favorite curse word of native French and expats alike. It’s not a verb, so does not describe the act of fucking or of being fucked over instead, it can be an exclamation pertaining to a range of emotions – frustration, anger, joy, surprise, awe. Literally “whore,” this word is the more versatile form of “fuck” in French. Still, it’s very, very widely used here, both literally and figuratively, as an exclamation and as part of a phrase. This seems to be France’s internationally recognized swear word, even if it’s not the most popular among the French (more on that in a little while). What are the most common French swear words? Merde – Shit
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |